Edit: Had go through first 2 book, I noticed few typo and somehow they have poor translation on bringing out characteristic of the characters. Many texts were translated different from the Japanese context. It maybe a minor miscontexts but it determined how the reader interpreted the character. Im gonna say it here EVERY WORDS IN THE BOOK MATTER!!!!. Im going to stick with fan translation on Youtube, since it had detailed and accurate context translation.
Also I worried about the Overblot design going to change from Japan TWST because of the backlash.
Edit2: So far, the english translation is so americanize.
Okay, from what I understand is the weather in your current location have to rain in order to make the machine move forward. You have to turn on the Location to play(the game should progress once it rain the 'real world'). When it's raining in the real world, the machine will start walking automatically. Even if you close the app, it will continue walking for a certain period of time.
According to the game description, "If it rains in the real world, it will rain in あめのふるほし too",
The setting is in planets with scattered machine debris and polluted air, which only clear out on rainy days.
Machines can only move on rainy days and just keep walking, picking up "the wills" from the wreckage of broken machines.
Someday, it will breaks itself too. Machines that are no longer in motion, like the wreckage, finally leave a will(which you can type anything but only in Japanese).
By watching video ads, you can make the machine walk faster.
It will reach its wreckage and break faster.
At the same time, there is donation system, the amount can be freely selected. No matter how much you buy, it will not effect the gameplay.
Honkai: Star Rail | Global
5.0I don't even have to wait for official release and i already know that this will be fantastic honkai journey